فواد فاروقی نویسنده، روزنامه نویس، شاعر و مقاله نویس اهل بستک که دارای ۷۰ کتاب در زمینه رمان تاریخ را در کارنامه دارد و اسداله نوروزی شاعر و استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان اهل دهکویه لارستان در پنجشنبه ۱۸ بهمن ۱۴۰۳ در اوز مورد تقدیر قرار گرفتند.
به گزارش پسین اوز، به ابتکار بنیاد امید آفرینان اوز در شامگاه روز پنجشنبه ۱۸ بهمن ۱۴۰۳ با حضور جمعی از فرهنگوران شهرستان های اوز، گراش و لارستان با اهدای تابلو سپاس از فعالیت ها و شخصیت فرهنگی استاد فواد فاروقی و اسدالله نوروزی قدردانی شد.
در آیین قدردانی، سیدیوسف حسینی مدیرعامل بنیاد امید آفرینان اوز ضمن خوشامدگویی به معرفی اساتید مهمان (فواد فاروقی و اسدالله نوروزی) و حضار پرداخت.
سپس فواد فاروقی سرگذشت خویش و چگونگی نویسنده شدنش را به اختصار با زبان فارسی و گویش بستکی به زیبائی بیان داشت.
اسدالله نوروزی نیز مطالبی را درباره زبان و گویش رایج در منطقه بیان نمود و گفت: وظیفه ما حفظ زبان خودمونی است و از بکار بردن واژه اچمی باید جلوگیری شود.
عبدالرضا مفتوحی به شعر خوانی پرداخت و مهمانان از موزه های مردم شناسی و عروسک ها بازدید و شام را پس از بازدید از هتل نریمان در همان مکان صرف نموده و ویژگی های فرهنگی شهرستان اوز مورد ستایش استاد فواد فاروقی و اسدالله نوروزی و همراهان قرار گرفت.
عرض سلام و خدا قوت خدمت همه دست اندرکاران بزرگوار کار زیبایی بود. شایسته است از جناب آقای احمد خضری بابت پوشش خبری مناسب رویداد ها تشکر نمود. سئوالی داشتم از خدمت جناب اسدالله نوروزی، اینکه زبان خودمونی را از کجا آورده اند؟چرا بک واژه اشتباه را جایگزین واژه اشتباه دیگری می کنند. مگر ایشان صحبت های جناب پروفسور عبدالمجید ارفعی را در باره نام زبان منطقه نشنیده اند ؟با احترام فراوان
جناب عرفانی عزیز
نیت من ایجاد محبت و وحدت بین شهرستانهای لارستان است نه خدای نخواسته آنگونه که اشاره فرموده اید. من ضمن احترامی که برای همه صاحبنظران قائلم گویش های محلّی منطقه جنوب را عموماً لارستانی می شناسم. شاید اصطلاح خودمانی که نوشته شده به جای محلّی آمده باشد.گویشهای محلّی شامل تمامی گویشهایی می شود که در گوشه و کنار ایران عزیز بدان تکلّم می کنند : گویش گیلکی، مازنی … تا گویشهای جنوبی مثل خنجی و لاری و بستکی و … که بخش جنوب فارس همگی زیر مجموعه لارستانی هستند. این نکته را بارها در نوشته ها و عرایضم آورده ام که خود گویش لاری نیز مثل گراشی و اوزی جزئی از گویش لارستانی ست. چند سال پیش مفصل نوشنه بودم و مثال آوردم که زبان فارسی نیز منحصر به استان فارس و حتی ایران نیست که بخشهایی از دیگر کشورهای همجوار نیز با افتخار بدان تکلم می کنند. فرمایش استاد ارفعی مهر تأییدی بود بر آنچه بنده از بندرعباس عرض کرده بودم و دوستان دیگر از لار و خانم سلمانپوز از اوز نوشته بودند.
جای تأسف که نویسندگان نامی شهر اوز در چنین نشستی مورد دعوت قرار گرفته نشده اند