برگزاری روز جهانی زبان مادری در موزه مردم شناسی اوز

پنج شنبه دوم اسفند برابر با ٢١ فوریه که از سال ١٩٩٩ میلادی توسط یونسکو به عنوان “روز جهانی زبان مادری” نامیده شده است طی مراسم شاد و با شکوهی در موزه مردم شناسی اوز برگزار گردید .
این برنامه که با همکاری موزه مردم شناسی و اداره فرهنک و ارشاد اسلامی اوز برگزار گردید با استقبال بسیار خوب خانواده های اوزی شامل پدر بزرگ ها و مادر بزرگ ها و فرزندان و نوادگان آنان مواجه شد به گونه ای که کلیه فضای موزه توسط حضار پر شدو عده زیادی مجبور شدند به صورت ایستاده مراسم را تماشا کنند .
در این برنامه فریبا صالحی عضو شورای اسلامی اوز و سید یوسف حسینی رئیس اداره ورزش و جوانان اوز نیز حضور داشتند .
برنامه با اجرای زیبای ” حاملان قران ” از مدرسه حق شناس و قرائت قران محمد سعید رضایی شروع و پس از آن سرود جمهوری اسلامی ایران و سرود اوز اجرا گشت . عبدالوهاب کریمی مجری گری این برنامه را به عهده داشت .
فاطمه زمانپور نویسنده و محقق فیشوری اولین سخنران در موضوع زبان و گویش محلی بود .ایشان کتابی در موضوع گویش فیشىوری و مقایسه آن با زبان فارسی نوشته و یک کتاب دیگر را در حال نگارش دارد .
اجرای سه کاته ( قصه ) با گویش اوزی توسط فاطمه گل بیگدلی و مبینا افشاری و حامد درخواه یکی دیگر از برنامه های این مراسم بود .


اجرای سرود ” ایران ” توسط ٢٠ نفر از کودکان دبستان ساره سعادت با گویش اوزی و با لباس محلی مورد استقبال حضار قرار گرفت .
سپس ستاره منوچهری ضمن معرفی کتاب تاریخ و ادبیات کودکان ، متنی در مورد جبار باغچه بان با گویش اوزی قرائت نمود .
اجرای موسیقی توسط گروه موسیقی محلی شپ و تلای موزه اوزیکی دیگر از برنامه ها بود .
با توجه به اینکه سال ٢٠١٩ از طرف یونسکو جهت روز جهانی زبان مادری را با رویکرد ” ضرب الثل ها ” عنوان کرده ، یک مسابقه ضرب المثل های اوزی بر گزار گردید که از بین شرکت کنندگان مبینا افشاری کم سن ترین شرکت کننده و تنها نوجوان در این مسابقه برنده شد وبه رسم سپاس برای همه شرکت کنندکان هدیه ای اهدا می گردد.
شریف بازرگانی مسئول موزه مردم شناسی اوز ضمن خوشامد گویی به حضار خواستار استفاده از زبان مادری توسط همه شد . ایشان درباره جایگاه و اهمیت زبان مادری و برنامه های موزه مردم شناسی صحبت کرد و از کسانی که همیشه یارو یاور موزه بودند تشکر نموده و افزود چهارشنبه اول هرماه میزبان همشهریان و علاقه مندان برای بحث کتابخوانی،قصه گویی،نمایش و معرفی کتاب هستیم.

فروغ هاشمی مسئول فرهنگ و ارشاد اوز،پس از خوش آمد گویی به مهمانان افزود؛فرقی نمی کند گیلکی باشم،کرد و ترک و یا لر و فارس و بلوچ و عرب باشم،مهم این است که در هر گوشه از دنیا که زندگی می کنم بتوانم به زبان مادری خودم صحبت کنم،اهمیت حفظ زبان‎های مادری یعنی حفظ کردن باورها، سنت‎ها، دانش‎ها، فرهنگ‎ها و اسطوره‎ها و تاریخ یک قوم و اگر دستخوش تغییرات قرار گیرد فرهنگ ملتی را تغییر می دهد،توجه یونسکو به زبان های مادری و رویکرد امسال که ضرب المثل هاست نقطه آغازی است برای مادران که دنبال کنند تا ضرب المثل ها به ورطه فراموشی سپرده نشود. در پایان کتاب ضرب المثل های محلی اوز که نوشته عبدالغفار سیفایی اوزی بود را معرفی کرد.
علی صلاحی نویسنده و محقق از گراش در مورد تحقیقات و نوشته های خود در مورد ضرب المثل ها ی گراش که تاکنون تعداد زیادی از انها را ها جمع اوریی کرده اند توضیاتی دادند.
عشرت جهاندیده عضو شورای اسلامی شهر لار نیز طی سخنانی ضمن بر شمردن خاطرات خود در مدت ایام اشتغال در اوز از خوبی های مردم اوز به نیکی یاد کرد.
در پایان برنامه از طرف اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و موزه مردم شناسی اوز به پاس همکاری هایی که مجموعه های زیر جهت برگزاری برنامه های ” چهارشنبه های اول هر ماه ” در موزه برگزار می گردد تشکر و لوح تقدیری به انان اهدا گردید:
مهد وپیش دبستانی ساره سعادت اوز، گروه موسیقی شپ و تلای موزه اوز، موسسه اموزشی مهرو ماه کرانی ، مجتمع اموزشی افرینش، باشگاه کتاب خوانی حال خوب، باشگاه کتاب خوانی پروانه ها، کتاب خانه بانو وکودک و نوجوان، مدرسه زمین پیما، مدرسه حق شناس و خانه فرهنگ.

روابط عمومی موزه مردم شناسی اوز


پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد